Nirvana: Bleach. Тексты песен и переводы.

Опубликовано 5 в ноября, 2008

nirvana-bleach-001-1_lrg 12 августа 1989 года, первая тысяча пластинок на белом виниле дебютного альбома группы NIRVANA, получившего название BLEACH, была выпущена фирмой Sub Pop. Это событие можно считать началом революции.  На смену стерильности и искусст-венности в музыке придёт гранж – новый стиль, сочетающий в себе ярость и нигилизм с рваным пульсирующим темпом, во главе со своей главной звездой – группой NIRVANA.

Blew

If you wouldn’t mind I would like to blew
If you wouldn’t mind I would like to lose
If you wouldn’t care I would like to leave
If you wouldn’t mind I would like to breathe

Is there another reason for your stain
Could you believe who we knew stress or strain?
Here is another word that rhymes with shame

You could do anything

Обкуренный

И если ты не возражаешь, я бы покурил травку.
И если ты не против, я бы расслабился.
И если тебе все равно, я бы ушел.
И если ты не против, я бы вздохнул.

В чем еще причина того, что тебя презирают?
Ты могла бы поверить, что люди, которых мы знали,
Взвинчивают нервы и напрягают до рыданий навзрыд?
Вот еще одно словечко, которое рифмуется со словом “стыд”.

Делай, что хочешь.

Floyd the Barber

Bell on a door ring, “Come on in.”
Floyd observes my hairy chin
Sit down in the chair don’t be afraid
Steamed hot towel on my face

I was shaved
I was shaved
I was shamed

Barney ties me to a chair
I can’t see I’m really scared
Floyd breathes hard, I hear a zip
Pee-pee pressed against my lips

I sense others in the room (Floyd lets)
Opie, Aunt Bea, I presume
They take turns and cut me up
I die smothered in Andy’s clutch (Aunt Bea’s muff)

Парикмахер Флойд

Звякает колокольчик у двери – “Входите”.
Флойд сосредоточенно изучает мою щетину.
“Садись в кресло, не бойся”.
И вот мое лицо припечатано горячим полотенцем.

Меня побрили.
Меня опозорили.

Парикмахер привязывает меня к креслу.
Ни черта не видать, и я действительно струхнул.
Флойд дышит как паровоз и я слышу натужный свист.
Он бьет меня и расплющивает своим пузом мне губы.

Меня побрили.
Меня пристыдили.
Я опозорен.

Чувствую – в помещении еще кто-то есть.
Сдается мне, что это Опи и тетушка Би.
Они выстраиваются в очередь, желая разрезать меня на кусочки.
Я подыхаю, задыхаясь в тисках-объятиях Энди.

Меня побрили.
Меня опозорили.

About a Girl

I need an easy friend
I do… with an ear to lend
I do… think you fit this shoe
I do… but you have a clue

I’ll take advantage while
You hang me out to dry
But I can’t see you every night (for) free

I’m standing in your line
I do… hope you have the time
I do… pick a number too (to or two)
I do… keep a date with you

О девчёночке

Нужна мне подруга не слишком строгих правил.
Ей-Богу! И ушки мои на макушке.
По-моему, такая роль как раз для тебя.
Ей-Богу! Но все-таки за тобой останется последнее слово.

Я попытаю счастья,
Пока ты выставляешь меня за дверь, чтобы я просох и протрезвел.
Но видеть, как ты каждый вечер рассекаешь по улице свободная, ни к кому не привязанная,
Выше моих сил, ей-Богу!

И вот я встреваю в твою болтовню.
Ей-Богу! Может у тебя найдется пара минут?
Ей-Богу! Я набираю твой номер.
Ей-Богу! Я устраиваю мое свидание с тобой.

Я попытаю счастья,
Пока ты выставляешь меня за дверь, чтобы я просох и протрезвел.
Но видеть, как ты каждый вечер рассекаешь по улице свободная, ни к кому не привязанная,
Выше моих сил.

School

Won’t you believe it
It’s just my luck

No recess
You’re in high school again

Школа

Едва ли ты мне поверишь,
Какое счастье мне привалило.

Никаких каникул.
Ты снова в моей школе.

Love Buzz

Would you believe me when I tell you
You are the queen of my heart
Please don’t deceive me when I hurt you
Just ain’t the way it seems

Can you feel my love buzz?

Любовная трясучка

Поверишь ли мне, когда я скажу,
Что ты – королева моего сердца?
Прошу, не обманывай меня, если я вдруг обижу тебя,
На самом деле все по-другому.

Ты чувствуешь, как меня разбирает любовная трясучка?

Paper Cuts

At my feeding time
She pushes food through the door
I crawl towards the cracks of light
Sometimes I can’t find my way
Newspapers spread around
Soaking all that they can
A cleaning is due again
A good hosing down

The lady whom I feel maternal love for
Cannot look me in the eyes
But I see hers and they are blue
And they cock and twist and masturbate
I said so Nirvana

Black windows of paint
I scratch with my nails
I see others just like me
Why do they not try to escape?
They bring out the older ones
They point at my way
They come with the flashing lights
And take my family away

And very later I have learned to
Accept some friends of ridicule
My whole existence is for your amusement
And that is why I’m here with you!
Ow…to take you with me…
Your right Nirvana

Обрывки бумаги

Когда приходит время кормежки,
Она просовывает мне еду в дверь.
Я ползу, ориентируясь на свет, пробивающийся в щель,
Бывает, что я сбиваюсь с пути.
Повсюду разбросаны газеты,
Всасывая в себя то, что только всасывается.
Вновь требуется уборка,
Смыть бы все струей из брандспойта.

Дамочка, к которой я питал вполне “сыновью” любовь,
Не может смотреть мне в глаза,
Но я – то вижу ее ясные очи – и они – голубые!
И она трахается взглядом, и она взглядом доходит до оргазма,
И она маструбирует взглядом. Да-а-а-а!
Я так сказал Нирвана.

Закрашенные черной краской окна -
Я скребу по ним ногтями.
И я вижу таких же как я.
Почему они даже не пытаются убежать отсюда?
Они привлекают внимание старших.
Они держат под прицелом тот путь, которым следую я.
Они являются в отблесках сигнальной “мигалки”
И уводят с собой мою семью…

И слишком поздно я научился
Принимать такими, как есть – своих товарищей.
Я живу для вашего развлечения.
Вся моя жизнь в этом мире – во имя твоего развлечения,
И вот почему я здесь,и вот почему я с тобой,
Чтобы забрать всех вас,
Забрать и тебя – в нирвану!
Вот твое право на Нирвану.

Negative Creep

This is out of our range… and it’s grown
This is getting to be… droan
I’m a negative creep and I’m stoned

Daddy’s little girl ain’t a girl no more

Yeah! Droan! Stoned!

Отрицательный тип

Этот не из нашего круга!
Этот растет тунеядцем!!
Я – отрицательный тип
И я обдолбан.
Я – отрицательный тип
Распускай сопли-вопли.

Папочкина крошка-дочурка уже не девушка.

Да! Обдолбан! Обдолбан!

Scoff

In my eyes, I’m not lazy
In my face, It’s not over
In your room, I’m not older
In your eyes, I’m not worth it
Gimme back my alcohol

Give me all your… (live: Still a failure)
Give me your
Love
Fuck

Глумилка

По моему, я совсем не лентяй.
По моему это – еще не конец.
В твоей комнате я еще не самый старый.
По моему, я такого отношения не заслужил.
Ну-ка отдай мне мой стакан!

Отдай мой, отдай мой, отдай мой…
Сотвори лимон.
Ликвидируй лимон.
Сними кожуру с лимона.
Почувствуй вкус лимона.
Сотвори лимон.
Изничтожь лимон.
А! О!

Swap Meet

They need a lifestyle that is comfortable
They travel far to keep their stomachs full
They make a living off of arts and crafts
The kind with seashells, driftwood, and burlap
They make a deal when they come to town
The Sunday swap meet is a battle ground
She loves him more than he will ever know
He loves her more than he will ever show
Keeps his cigarettes close to his heart
Keeps her photographs close to her heart
(They) keep(s) the bitterness close to the heart

Бега менял-барахольщиков

Они живут удобной для себя жизнью.
Они отправляются к черту на рога, чтобы набить свои животы.
Они живут за счет произведений искусства и за счет того, что их делают другие.
Это – класс людей, сделанных из материала “морские ракушки – сплавные бревна – мешковина”.
Они являются в город, чтобы заключить выгодную сделку.
Воскресные бега менял – барахольщиков – вот поле их битвы.
Она влюблена в него гораздо сильнее, чем он сможет когда-нибудь себе представить.
Он любит ее гораздо сильнее, чем когда-нибудь покажет на деле.
Он держит свои сигареты у самого сердца.
Она хранит свои фотографии у самого сердца.
Они носят свою горечь у самого-самого сердца…

Mr. Moustache

Fill me in on your new vision
Wake me up with indecision
Help me trust your mighty wisdom
Yes I eat cow I am not proud

Show me how you question, question
Lead the way to my temptations
Take my hand and give it cleaning
As I eat cow I am not proud

Easy in an easychair
Poop as hard as rock
I don’t like you anyway
Silly little fucks ( Seal it in a box)

I’m new
I’m who?
(Damn you)I’m you

Мистер усы

Наполни меня до краев своим новым видением мира.
Пробуди меня ото сна своей нерешительностью.
Помоги мне довериться твоей потрясающей мудрости.
Да, я ем говядину и не испытываю при этом никакой гордости.

Продемонстрируй, как ты задаешь свой вопрос.
Проложи дорогу к искушению моей плоти.
Возьми мою руку и очисти ее от грязи, отмой ее.
Да, я ем говядину и не испытываю при этом никакой гордости.

Удобно – вольготно в уютном кресле.
В паху – словно булыжник зреет абсолютный хард-рок.
Что бы там ни было – ты мне нравишься.
Заруби это себе на носу!

А теперь – твоя очередь!
О.
А теперь – твоя очередь!
Кто я ?
Я – это ты – а-а-а-а!

Sifting

Afraid to grade
Wouldn’t it be fun?
Cross, self-loss
Wouldn’t it be fun?
Wet your bed
Wouldn’t it be fun?
Some fear none
Wouldn’t it be fun?

Your eyes… Teacher said
Your eyes… Preacher said
Don’t have nothing for you

Spell the smell
Wouldn’t it be fun?
Search for a church
Wouldn’t it be fun?
Wet your bed
Wouldn’t it be fun?
Cold and coals
Wouldn’t it be fun?

Считалка

Боишься заняться улучшением природы скрещиванием.
Разве это не забавно?
Скрещивание подразумевает “блядство”.
Разве это не забавно?
Писай в постель.
Разве это не забавно?
Солнце как будто окаменело от холода.
Разве это не смешно?

Твои глаза.
Учитель выговорился.
Твои глаза.
Проповедник высказался.
Твои глаза.
Учитель выговорился.

Я ничего не припас для тебя.

Разложи на составные этот запах.
Разве это не забавно?
Ищи-ищи церковь.
Разве это не забавно?
Писай в постель.
Разве это не забавно?
Холод исходит от горячих углей.
Разве это не смешно?

Твои глаза.
Учитель выговорился.
Твои глаза.
Проповедник высказался.
Твои глаза.
Учитель выговорился.

Я ничего не припас для тебя.

Big Cheese

Big cheese Make me
Mine says, “Go to the office”
Big cheese Make meMine says,
“What’d it (I) say?” (live: Bloody Hell)

Black is black, straight back
Need more enemies
Show you all what a man is

Big lies Make my
Mine says, “Go to the office”
Big cheese Make me
Message? What is it?

Black is black, straight back
Need more enemies
She is glue how are you?
Ohhhhh, nice, (night) (right)

Большая шишка

Шишка – шишка, сделай из меня Человека,
Мой-то говорит: “А ну, пшел в офис!”

Шишка – шишка, сделай из меня Человека,
Мой-то говорит: “Что за черт!”

Черное – черно, другого не дано.
Мы враждовали.
Она нюхает клей, а ты?
Она нюхает клей, а ты?
Мы враждовали.
Ты уверен, что ты знаешь, кто я такой?

Downer

Butchered sincerity, act out of loyalty
Defend your true country, wish away pain
Hand out lobotomies, to save little families
Surrealistic fantasy, bland, boring, pain

Hold me down in restitution
Living out your date with fusion
Is the whole fleece, shun in bastard
Don’t feel guilty, master writing

Somebody says that they are not much like
I amI know I can make enough words for you to follow along
I sing your song

Sickening pessimists, hypocrite master
Conservative communists, apocalyptic bastards
Thank you, dear God for putting me on this
EarthI feel very privileged in debt for my thirst

Транквилизатор

Изо всех сил демонстрирую свою искренность – выхожу за пределы законопослушания.
Защишаю вашу истинную родину – выплескиваю в словах боль.
Делаю лоботомию направо и налево, чтобы сохранить маленькие ганстергские семейки.
Сюрреалистическая фантазия приглушает измывающие душу стенания.

Не нарушайте моего состояния выздоравливающего больного,
Отбывающего ваш жизненный срок в режиме ядерной реакции.
Неужели овечья шкурка пришлась впору ублюдку-подлецу?
Я совершенно не чувствую себя виноватым, когда у меня получаются классные стихи.

Кто-то обронил, что люди во многом на меня не похожи.
Знаю – я смогу ради тебя навыдумывать кучу слов,
Чтобы продолжать свое дело.
Я ныряю поглубже и достаю их со дна – вот они.

Беспринципный пессимист хозяин-притворяла,
Старорежимный коммунист апокалиптический ублюдок.
Благодарю тебя, Господи что ты пустил меня на эту Землю.
Я чудовищно польщен, что за мной числится должок.
Я должен – ибо я жажду!

Оглох!

При подготовке материала использовались материалы сайта nirvana.km.ru

2 комментария на статью

fillkolyan said:
6:18 12.2.2009

альбом !!!самый лутший!!!
но реально перевод не фонтан!т.е.по русски не звучит и какой-то тупой!)))
а в оригинале !!!!!!!!просто не бывает!!!!!!!

Pavel said:
2:01 23.3.2009

А почему Love Buzz переведено как Любовная Трясучка? Может лучше Любовная Лихорадка? Или агония или просто волнение. Но трясучко это… хм, что-то не то.

Добавить отзыв

Имя (обязательное поле) Комментарий
E-mail (обязательное поле)
Сайт